Перевод "the... the quiz" на русский
Произношение the... the quiz (зо зе кyиз) :
ðˈə ðə kwˈɪz
зо зе кyиз транскрипция – 31 результат перевода
If you don't put that quarter in the mug, you have to take the pop...
the... the quiz. And... and you have to write an essay.
Risk, more work.
Риск: Если ты не положишь четвертак в кружку, тебе придётся принять участие в поп... викторинах.
И...и должен будешь написать эссе.
Риск, больше работы.
Скопировать
No, I'm asking you out of curiosity.
The first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a
It's a little... unconventional, no?
Я спрашиваю из любопытства.
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии.
Это... безусловно, не типично?
Скопировать
Have a better look.
Is this a TV quiz - guess the celebrity?
What do I get if I guess?
Взгляни получше.
Это телевикторина - опознайте знаменитость?
И что мне будет, если угадаю?
Скопировать
Shall we stop now?
And later we can have a quiz on all the other poisonous berries and fruits.
All right?
Давайте закончим на этом.
А попозже пройдемся по другим ядовитым ягодам и плодам.
Хорошо?
Скопировать
Well, you're my lucky penny.
All right, I took the quiz.
And it turns out I do put career before men.
Ну, а ты мой счастливый пятачок.
Хорошо, одену декольте.
Когда оно спадёт, среди мужиков я очень прославлюсь.
Скопировать
Uh... the Viet Cong war?
Either someone gives me the answer, or I give you all double homework and a quiz tomorrow.
I want a volunteer with the answer.
Э... Войну с Вьет Конгом?
Или кто-нибудь даст мне правильный ответ, или я дам вам двойное домашнее задание и устрою завтра контрольную!
Мне нужен доброволец с ответом... Немедленно!
Скопировать
It's amazing, you keep asking as if I have the answer.
What the hell is this, a quiz?
God has the answer.
Ты так спрашиваешь, будто я всё знаю.
Это что - викторина?
Бог всё знает!
Скопировать
All right.
I need the Versace layout, the circulation numbers, and who wrote this month's sex quiz?
It's too easy.
Итак!
Мне нужна статья о Версаче, отчеты, и кто написал этот секс-кроссворд?
Он слишком простой!
Скопировать
We'll take a vote.
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz?
All opposed?
Давайте проголосуем.
Кто за то, чтобы поехать в следующую пятницу в торговый центр вместо традиционной неожиданной контрольной?
Кто против?
Скопировать
Yes, it's finally here, solar-eclipse day!
And here's that radio phone-quiz in full: "The eclipse:..."
...is caused by a) an asteroid, b) Jupiter, or c) the Moon?
Наконец он настал, день солнечного затмения! ]
[Наш сегодняшний телефонный конкурс:
затмение Солнца...] [...происходит из-за a) астероида, b) Юпитера или c) Луны? ]
Скопировать
Principal Green, members of the disciplinary committee I admit it.
I didn't know the answer on the quiz.
So I did what any self-respecting kid would do in a cellular age, you know?
Директор Грин и члены дисциплинарного комитета.
Я признаю, я не знал ответы на вопросы в тесте.
И я сделал то, чтобы сделал каждый уважающий себя подросток в этом возрасте, вы понимаете?
Скопировать
And you claim that your mother didn't know the answer either.
How do you explain your perfect score on the quiz?
I guessed.
И вы утверждаете, что даже мама не знала ответ.
Тогда как вы объясните такие большие результаты теста.
Я угадал.
Скопировать
Where you can learn a lot.
Listen, I'm gonna have a pop quiz tomorrow, and I have my shift at the coffee shop, so I was just thinking
Maybe I should crash.
Из которых можно многое почерпнуть.
Слушай, Брайан, у меня завтра экзамен в школе, а потом мне на работу в кафе.
Я думаю... мне стоит пойти поспать.
Скопировать
Fuck, I knew it was a "V" town!"
The big mainstream quiz games, like, you know, 8:00 o'clock on some evening, anyone watches anything.
"Hey, it's 8:00 o'clock, it's 'Who Gives a Shit? '
Блять, я знал, что это город на "Ве"
Большие, популярные викторины. Восемь вечера, любой день. Все что-то смотрят.
"Хэхэй, сейчас 8 вечера, и это шоу "Кто хочет говна"
Скопировать
Yes !
- Hey, Dick, put us in for the quiz tonight.
- Certainly. 200 quid.
Да!
- Эй, Дик, запиши нас на конкурс. - Конечно.
С вас 200 фунтов.
Скопировать
He was left back, twice,
Once I almost touched his shoulder in the middle of a pop quiz,
He's always closing his eyes... like it hurts to look at things,
Он оставался на второй год, дважды,
Однажды я чуть не коснулась его плеча, в середине Викторины Популярности,
Он постоянно закрывает глаза... как будто ему больно смотреть на вещи,
Скопировать
It's called the first person, okay?
This will be on the quiz.
So how would you describe Anne Frank?
Это называется первым человеком, хорошо?
Это будет на викторине.
И как ты опишешь Анну Франк?
Скопировать
I need the book tonight...
- for a Thanksgiving quiz with big-shit Preston in the morning.
- Yeah, I know.
Мне нужна книга сегодня вечером...
- на Благодарения с большим дерьмом Престон утром.
- Да, я знаю.
Скопировать
Sleek, vigilant puma-- principal of the mountains.
Want to quiz me on the vowels?
I'm ready to chuck the whole alphabet. Huh?
Осторожная гладкошерстная пума. Королева гор.
Поспрашиваешь меня по гласным?
Джени, я подумываю послать весь этот долбаный алфавит.
Скопировать
Thought I'd wish you a pleasant evening before I go.
Off to the quiz?
- Aye.
- Я хотела пожелать вам приятного вечера перед уходом. - Спасибо, миссис Холл.
- Идете на викторину?
- Да.
Скопировать
But he'll be with him all evening, fighting for the honour of their sex.
Well, Siegfried is stuck at Kendall's place, so he'll miss the quiz.
What's this then?
Но он же будет с ним весь вечер, сражаясь за честь своего пола.
Зигфрид застрял у Кендалла, так что он пропустит викторину.
А это что?
Скопировать
You must've surely seen the posters?
Oh, the quiz?
Ah, yes, er... I confess it had slipped my mind... I recall the last occasion the Women's Institute met the men of the town in a battle of wits.
Вы, конечно же, видели объявление.
O, викторина?
A, да... Признаюсь, это выскочило у меня из головы... Вспоминаю, как в прошлый раз женский институт встречался в битве умов с мужчинами города.
Скопировать
The quiz, man!
The quiz!
The quiz.
Викторина!
Викторина!
Викторина.
Скопировать
All right. I haven't got coffee ready for you, Mr Farnon.
First, Siegfried's been roped into the men's team on this quiz thing.
Word gets round.
Хорошо, я не приготовила для вас кофе, мистер Фарнон.
Во-первых: Зигфрида запрягли в участие в этой викторине за мужскую команду.
Слух разошелся по городу.
Скопировать
The quiz!
The quiz.
Er, Major Bullen, are you quite sure I'm the man for the job?
Викторина!
Викторина.
Майор Буллен, вы твердо уверены, что я подхожу для этой задачи?
Скопировать
Anything wrong?
Why didn't you tell me Bullen was organising the quiz team?
I didn't know.
Что-то не так?
Почему ты не сказал мне, что Буллен собирает команду для викторины?
- Я не знал. А что?
Скопировать
Is that so?
Now I know you, you're a quiz master on the telly.
No, that's not what I am.
Нет, я этим не занимаюсь.
Я говорю о деле Мортена и Робинса.
И вы тоже?
Скопировать
So it doesn't add.
What do you want me to do, call the Quiz Kids?
- It doesn't make sense, but...
Так просто этого не вычислишь.
Что ты хочешь, чтобы я сделал, позвонил мальчику-всезнайке?
- Это не имеет никакого смыла, но...
Скопировать
Anyway, I actually couldn't be bothered.
There's a new part in the show - we get an audience member to do a quiz.
- There's a cash prize.
Серьезно, такие вещи меня мало волнуют.
У нас в передаче нововведение - мы приглашаем зрителя принять участие в викторине.
- Будет денежный приз.
Скопировать
Live from Burbank, California, its What Do Kids Know?
Going into our 33rd year on the air, it's America's longest-running quiz show... and the place where
Moving towards their eighth consecutive week as champions...
В прямом эфире снова телеигра "Что знают наши дети?"
30 лет на экране, самая популярная телевикторина, где трое детей бросают вызов в эрудиции взрослым. Их лидер
- Стэнли. Если они победят, это будет 8-я неделя их побед!
Скопировать
Back again, again, again.
I'm Jimmy Gator, and believe it or not... we are at the end of Week 7, heading towards Week 8... with
Now, we are, as you know, endorsed by the PTA... and the North American Teachers' Foundation.
И вот, и опять, и вновь, и снова я, Джимми Гейтор.
Уже 7 недель эти трое невероятно одаренных детей находятся в 2-хшагах от победы в телеигре "Дети-всезнайки".
Наши спонсоры - "Ассоциация родителей и учителей"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the... the quiz (зо зе кyиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the quiz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе кyиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
